1.1 KiB
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Mitohy ny fanoharan'i Yaveh momban'ilay sedera.
Tamin'ny andro izay nidinan'ilay sedera tany amin'ny fiainan-tsy hita
Ny fehezanteny hoe "nidina tany amin'ny fiainan-tsy hita" dia midika hoe "maty." DH: "tamin'ny andro nahafatesan'ilay sedera" na "tamin'ny andro izay nikapana an'ilay sedera."
nitondra fisaonana teto an-tany Aho
"nampisaona ny tany Aho." Izany dia toy ny hoe nanao ny rano, Libanona, ary ireo hazodia rehetra mba hisaona an'ilay sedera i Yaveh.
Nasaroko teo ambonin'izany ny rano lalina
Ny teny hoe "manarona" dia mety maneho ny fametrahana akanjo mba hisaonana. DH: "nataoko nisaona ho an'ilay sedera ny rano avy eo amin'ireo loharano" na "izany dia toy ny hoe nisaona an'izany ireo loharano izay nanondraka izany" (UDB)
nahemotro ny ranon'ny ranomasim-be
"nohazoniko tsy hanondraka ny tany ny rano tao amin'ilay ranomasina"
Nosakanako ny rano-be
"nataoko izany mba tsy hisy rano be intsony"
ary nitondra fisaonana teo amin'i Libanona ho azy Aho
"ary nampisaona an'i Libanona ho an'ilay sedera Aho"