plt_tn/2ki/08/10.md

1.2 KiB

mandra-pahamenatra azy

"mandra-paha tsy nahazo aina an'i Hazaela"

ry tompoko

Izany no niantsoan'i Hazaela an'i Elisa mba ho fanomezam-boninahitra azy.

Satria fantatro

Efa nasehon'Andriamanitra tamin'i Elisa izay hiseho amin'ny hoavy.

izay hataonao

Ny teny hoe "ianao" dia manondro an'i Hazaela, ary manondro azy sy ireo miaramila izay eo ambany fifehezany amin'ny maha-mpanjaka azy. DH: "izay hampiarinao" na "handidianao ireo miaramilanao"

Handoro ... ianao, ary hamono

Ny teny hoe "ianao" dia manondro an'i Hazaela, kanefa eto izany dia manondro ireo miaramilany fa tsy manondro an'i Hazaela manokana akory. DH: "Handoro ... ianareo miaramila, ary hamono"

hamono ny tovolahin'izy ireo amin'ny sabatra

Midika izany fa ho vonoina any an'ady ireo lehilahy.Ny sabatra no tena fitaovam-piadiana fampiasa tany an'ady. DH: "hamono ireo tovolahin'izy ireo any an'ady.

handrasarasa ny zanaka madinik'izy ireo

"hamotipotika ireo ankizy madinik'izy ireo." Fanoritsoritana amin'ny fomba mahatsiravina ny famonoan'ireo miaramila ireo ankizy izany.

hanataka ny vehivavy bevohoka ao amin'izy ireo

Izany dia midika hoe mandriatra ny kibon'izy ireo. DH: "handriatra ny kibon'ireo vehivavy bevohoka amin'ny sabatra