36 lines
1.1 KiB
Markdown
36 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Fampifandraisana ny foto-kevitra:
|
||
|
|
||
|
Paoly dia nanohy niresaka momba ny andro hiavian'i Jesosy.
|
||
|
|
||
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
||
|
|
||
|
Amin'ity toko ity ny teny hoe: "isika" sy "antsika" dia manondro an'i Paoly, Silasy, Timoty, raha tsy hoe misy fanamarihana. Ny teny hoe: "ianareo" ihany koa dia milaza maro ary manondro ireo mpino ao amin'ny fiangonan'ny Tesalonika.
|
||
|
|
||
|
# Ireo fotoana sy ireo vanim-potoana
|
||
|
|
||
|
Izany dia manondro ireo zava-nitranga talohan'ny fiverenan'i Jesosy Tompo.
|
||
|
|
||
|
# Rahalahy
|
||
|
|
||
|
Eto ny "rahalahy" dia midika hoe Kristiana namana.
|
||
|
|
||
|
# Mahafantatra tsara
|
||
|
|
||
|
"Tena tsara" na "marina tsara."
|
||
|
|
||
|
# Tahaka ny mpangalatra amin'ny alina
|
||
|
|
||
|
Tahaka ny tsy ahafantarana hoe rahoviana ny alina ahatongavan'ny mpangalatra, isika ihany koa dia tsy mahalala ny andro hiavian'ny Tompo. DH: "tsy ampoizina."
|
||
|
|
||
|
# Rehefa miteny izy ireo
|
||
|
|
||
|
"Rehefa miteny ny olona."
|
||
|
|
||
|
# Fahapotehana tampoka
|
||
|
|
||
|
"Fahapotehana tsy nampoizina."
|
||
|
|
||
|
# Tahaka ny fahararian'ny vehivavy bevohoka rehefa miteraka
|
||
|
|
||
|
Tahaka ny fahararian'ny vehivavy bevohoka tampoka rehefa hiteraka ary tsy mijanona raha tsy teraka, ny fahatongavan'ny fandringanana, ary tsy ho afa-mandositra ny olona.
|