ml_tn/rom/08/33.md

9 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ദൈവം തെരഞ്ഞെടുത്തവനെ ആര്‍ കുറ്റം വിധിക്കും? നീതീകരിക്കുന്നവന്‍ ദൈവം ഇതിന്‍റെ പ്രാധാന്യം മുന്‍നിര്‍ത്തി പൗലൊസ്‌ ഒരു ചോദ്യം ഉന്നയിക്കുന്നു. സമാന്തര പരിഭാഷ: “അവന്‍ നമ്മെ നീതീകരിച്ചിരിക്കുന്ന ദൈവമാകയാല്‍, ആര്‍ക്കും നമ്മെ അവന്‍റെ മുമ്പാകെ കുറ്റം ചുമത്തുവാന്‍ കഴിയുകയില്ല.” (See: Rhetorical Question)
# കുറ്റം വിധിക്കുന്നവന്‍ ആര്‍? നമുക്കുവേണ്ടി ഇടപെടുന്നവന്‍ യേശുക്രിസ്തു ആകുന്നുവോ? പൗലൊസ്‌ പ്രാധാന്യം അര്‍ഹിക്കുന്ന ഒരു ചോദ്യം ഉന്നയിക്കുന്നു. സമാന്തര പരിഭാഷ: “യേശുക്രിസ്തു നമുക്കുവേണ്ടി പക്ഷവാദം ചെയ്യുന്നതുകൊണ്ടു നമ്മെ കുറ്റം വിധിക്കുവാന്‍ ആര്‍ക്കും കഴിയില്ല.”
# മരിച്ചവരില്‍നിന്നും ഉയര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റവന്‍ തന്നെ ഇതൊരു സജീവക്രിയകൊണ്ടു വിവര്‍ത്തനം ചെയ്യാം: “ദൈവം മരിച്ചവരില്‍നിന്നും ഉയര്‍പ്പിച്ചവന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “മരണത്തില്‍നിന്നും ജീവനിലേക്കു മടങ്ങി വന്നവന്‍.” (നോക്കുക: സജീവവും നിഷ്ക്രിയവും).