lo_tn/pro/29/11.md

770 B

ໃສ່ໃຈ

"ຮັບຟັງ." ເບິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ແປຂໍ້ນີ້ໃນ 17: 3.

ຂ້າຣາຊການທັງສິ້ນຂອງເຂົາ ກໍຖ້າເປັນຄົນອາທຳ.

ການກະທຳຂອງຜູ້ປົກຄອງຖືກກ່າວເຖິງໂດຍກ່າວເຖິງຜົນທີ່ພວກເຂົາຈະກໍ່ໃຫ້ເກີດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມັນຄ້າຍຄືກັບວ່າລາວກຳລັງສັ່ງສອນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຂອງຕົນໃຫ້ເປັນຄົນຊົ່ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)