# ໃສ່ໃຈ "ຮັບຟັງ." ເບິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ແປຂໍ້ນີ້ໃນ 17: 3. # ຂ້າຣາຊການທັງສິ້ນຂອງເຂົາ ກໍຖ້າເປັນຄົນອາທຳ. ການກະທຳຂອງຜູ້ປົກຄອງຖືກກ່າວເຖິງໂດຍກ່າວເຖິງຜົນທີ່ພວກເຂົາຈະກໍ່ໃຫ້ເກີດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມັນຄ້າຍຄືກັບວ່າລາວກຳລັງສັ່ງສອນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຂອງຕົນໃຫ້ເປັນຄົນຊົ່ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])