30 lines
1.2 KiB
Markdown
30 lines
1.2 KiB
Markdown
# naibangon ti tabenakulo
|
|
|
|
Mabalin a maibaga daytoy iti “active form” Ti Sabali a Pannakaipatarusna: “ imbangon dagiti Levita ti tabernakulo”
|
|
|
|
# ti tolda ti pammaneknek iti tulag
|
|
|
|
Sabali daytoy a nagan ti tabernakulo.
|
|
|
|
# Nagparang daytoy a kasla apuy inggana iti agsapa
|
|
|
|
Dakdakamaten daytoy ti panagparang ti ulep iti rabii. Ditoy ti ulep ket maiyasping nga aglanglanga a kasla apuy. Ti Sabali a Pannakaipatarusna: Iti rabii, ti ulep ket kasla dakkel nga apuy inggana ti agsapa” (Kitaen: Simile)
|
|
|
|
# Nagtuloy daytoy iti kasta a wagas
|
|
|
|
Mabalin a makatulong iti panangipalawag a dakdakamaten daytoy iti kinaadda ti ulep iti ngatoen ti tabernakulo. Ti Sabali a Pannakaipatarusna: “Nagtalinaed ti ulep iti kastoy a wagas iti ngatoen ti tabernakulo” (Kitaen: Assumed Knowledge
|
|
and Implicit Information)
|
|
|
|
# nagparang a kasla apuy iti rabii
|
|
|
|
Ti panagparang ti ulep ket maiyasping iti dakkel nga apuy. Ti Sabali a Pannakaipatarusna: “daytoy ket kasla a dakkel nga apuy iti rabii.” (Kitaen: Simile)
|
|
|
|
# nagpangato ti ulep
|
|
|
|
Mabalin daytoy nga ibaga iti “active form”. Ti Sabali a Pannakaipatarusna: “immakar” wenno “impangato ni Yahweh ti ulep” (Kitaen: Active or Passive)
|
|
|
|
# iti pagsardengan ti ulep
|
|
|
|
“nagsardeng ti ulep nga agkutkuti”
|
|
|