ilo_tn/num/09/15.md

1.2 KiB

naibangon ti tabenakulo

Mabalin a maibaga daytoy iti “active form” Ti Sabali a Pannakaipatarusna: “ imbangon dagiti Levita ti tabernakulo”

ti tolda ti pammaneknek iti tulag

Sabali daytoy a nagan ti tabernakulo.

Nagparang daytoy a kasla apuy inggana iti agsapa

Dakdakamaten daytoy ti panagparang ti ulep iti rabii. Ditoy ti ulep ket maiyasping nga aglanglanga a kasla apuy. Ti Sabali a Pannakaipatarusna: Iti rabii, ti ulep ket kasla dakkel nga apuy inggana ti agsapa” (Kitaen: Simile)

Nagtuloy daytoy iti kasta a wagas

Mabalin a makatulong iti panangipalawag a dakdakamaten daytoy iti kinaadda ti ulep iti ngatoen ti tabernakulo. Ti Sabali a Pannakaipatarusna: “Nagtalinaed ti ulep iti kastoy a wagas iti ngatoen ti tabernakulo” (Kitaen: Assumed Knowledge and Implicit Information)

nagparang a kasla apuy iti rabii

Ti panagparang ti ulep ket maiyasping iti dakkel nga apuy. Ti Sabali a Pannakaipatarusna: “daytoy ket kasla a dakkel nga apuy iti rabii.” (Kitaen: Simile)

nagpangato ti ulep

Mabalin daytoy nga ibaga iti “active form”. Ti Sabali a Pannakaipatarusna: “immakar” wenno “impangato ni Yahweh ti ulep” (Kitaen: Active or Passive)

iti pagsardengan ti ulep

“nagsardeng ti ulep nga agkutkuti”