805 B
805 B
où vous séjournez
"où vous vivez"
ton peuple sera mon peuple
Ruth fait référence au peuple de Naomi, les Israélites. AT: “Je considérerai les gens de votre pays comme mon propre peuple » ou « Je vais tenir compte de vos parents comme mes propres parents »(Voir: montée Connaissances et informations implicites )
Où tu mourras je mourrai
Cela fait référence au désir de Ruth de passer le reste de sa vie à vivre au même endroit et dans la même ville que Naomi. (Voir: idiome )
Que Yahweh me punisse, et plus encore, si
Cela fait référence à Ruth demandant à Dieu de la punir si elle ne fait pas ce qu'elle a dit comme l'idiome anglais "Dieu nous en préserve, si." (Voir: Idiome )
elle a cessé de se disputer avec elle
"Naomi a cessé de se disputer avec Ruth"