fr_tn/rut/01/16.md

25 lines
805 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# où vous séjournez
"où vous vivez"
# ton peuple sera mon peuple
Ruth fait référence au peuple de Naomi, les Israélites. AT: “Je considérerai les gens de votre pays
comme mon propre peuple » ou « Je vais tenir compte de vos parents comme mes propres parents »(Voir: montée
Connaissances et informations implicites )
# Où tu mourras je mourrai
Cela fait référence au désir de Ruth de passer le reste de sa vie à vivre au même endroit et dans la même ville que Naomi.
(Voir: idiome )
# Que Yahweh me punisse, et plus encore, si
Cela fait référence à Ruth demandant à Dieu de la punir si elle ne fait pas ce qu'elle a dit comme l'idiome anglais
"Dieu nous en préserve, si." (Voir: Idiome )
# elle a cessé de se disputer avec elle
"Naomi a cessé de se disputer avec Ruth"