fr_tn/job/27/15.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Ceux qui lui survivent

Cela concerne les enfants du méchant. Cela peut être dit clairement. AT: “Ceux qui continuent à vivre après la mort de leur méchant père »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )

sera enterré par la peste

Ici, «être enterré» représente la mort. AT: “mourra par la peste” (Voir: Métonymie )

leurs veuves… eux

Les mots «leur» et «eux» se réfèrent à «ceux qui lui survivent», cest-à-dire les enfants du méchant homme.

tas d'argent comme la poussière

"Tas" est un métonyme qui signifie "rassemble beaucoup". Job parle comme si l'argent était aussi facile à obtenir que la poussière. AT: "rassemble de grandes piles d'argent" ou "ramasse de l'argent aussi facilement qu'il le peut pour ramasser la poussière" (Voir: Simile )

tas de vêtements comme de l'argile

Ici, "tas" est un métonyme qui signifie "rassemble beaucoup". Job parle comme si les vêtements étaient aussi faciles obtenir comme de l'argile. AT: "rassemble de grandes piles de vêtements" ou "rassemble des vêtements aussi facilement qu'il le pourrait argile ”(Voir: Simile )