fr_tn/job/05/23.md

1.5 KiB
Raw Blame History

Informations générales:

Lécrivain continue à utiliser le parallélisme dans chacun de ces versets, traduisant une idée unique à l'aide de déclarations différentes pour mettre l'accent sur la sécurité vis-à-vis du monde naturel, de la ferme et ses descendants. (Voir: parallélisme )

vous aurez une alliance avec les pierres dans votre champ

On parle ici de cailloux dans les champs des paysans comme sil sagissait de personnes que lon pourrait avoir une alliance avec. AT: “les pierres dans vos champs seront comme des gens qui promettent de ne pas vous déranger »(Voir: métaphore )

les bêtes du champ

Cela concerne les animaux sauvages dangereux. (Voir: Idiom )

Vous saurez que votre tente est en sécurité

Ici, la «tente» représente la famille d'une personne, son ménage et tous ses biens. AT: «Vous saurez que votre famille, vos serviteurs et tout ce que vous possédez sont en sécurité »(Voir: Métaphore )

vous visiterez votre bergerie et vous ne manquerez de rien

“Lorsque vous visiterez votre troupeau la nuit, vous y retrouverez tous vos moutons”

ta graine sera géniale

Ici, la «graine» représente les descendants d'une personne. AT: “tes descendants seront nombreux” (voir: Métaphore )

votre progéniture sera comme l'herbe sur le sol

Ici, on parle de «progéniture» comme sils étaient aussi nombreux que des brins dherbe, et probablement prospères, aussi. AT: “tes descendants seront aussi nombreux et aussi vivants que l'herbe qui pousse” (Voir: Simile )