fr_tn/jer/30/20.md

771 B
Raw Blame History

Informations générales:

Yahweh continue de parler au peuple d'Israël.

leur assemblée sera établie devant moi

Cela peut être traduit sous forme active. AT: "Je les établirai comme un peuple devant moi" (Voir: Actif ou passif )

qui oserait venir près de moi?

Yahweh utilise une question pour souligner que personne naurait le courage de sapprocher de lui à moins que Yahweh a invité la personne. (Voir: Question rhétorique )

c'est la déclaration de Yahweh

Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous traduit cela dans Jérémie 1: 8 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh, ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )