fr_tn/1co/09/01.md

52 lines
2.2 KiB
Markdown

# 1 Corinthiens 9: 1-2
## UDB:
1 Aux personnes qui critiquent mon travail, je réponds comme ceci: Je suis un apôtre* J'ai vu Jésus notre Seigneur*
Je suis libre* Vous êtes le résultat du travail que j'ai fait - vous êtes ma qualité de travail* 2 même si d'autres
ne pense pas que je suis un véritable apôtre, je suis un véritable apôtre pour vous* Par l'approbation du Seigneur, vous
etes la preuve que je suis un véritable apôtre*
## ULB:
1 Je ne suis pas libre? Ne suis-je pas un apôtre? N'ai-je pas vu Jésus notre Seigneur? N'etes-vous pas mon travail
dans le Seigneur? 2 Si je ne suis pas un apôtre pour les autres, du moins je le suis pour vous* Car vous etes la preuve de mon
apostolat dans le Seigneur*
## traduction des Notes
Présentation du contexte:
Paul explique comment il utilise la liberté qu'il a en Christ*
Je ne suis pas libre?
Paul utilise cette question rhétorique pour rappeler aux Corinthiens les droits dont il dispose* AT: «Je suis une personne libre
* »(Voir: question rhétorique )
Ne suis-je pas un apôtre?
Paul utilise cette question rhétorique pour rappeler aux Corinthiens qui il est et ses droits* À:
"Je suis un apôtre*" (Voir: question rhétorique )
N'ai-je pas vu Jésus notre Seigneur?
Paul utilise cette question rhétorique pour rappeler aux Corinthiens qui il est* AT: “J'ai vu Jésus
notre Seigneur* »(Voir: Question rhétorique )
N'es-tu pas mon travail dans le Seigneur?
Paul utilise cette question rhétorique pour rappeler aux Corinthiens leur relation avec lui* Quand à toi
crois en Christ parce que j'ai travaillé comme le Seigneur veut que je le fasse* »(Voir: Question rhétorique )
tu es la preuve de mon apostolat dans le Seigneur
La «preuve» est un métonyme pour la preuve nécessaire pour prouver quelque chose* AT: «vous êtes la preuve que je
peut utiliser pour prouver que le Seigneur m'a choisi pour être un apôtre »(Voir: Métonymie )
167
1 Corinthiens 9: 1-2 notes de traduction
## mots de traduction
* libre, libère, libéré, libérant, liberté, librement, libre arbitre, liberté
* apôtre, apôtres, apostolat
* Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
* seigneur, seigneurs, maître, maîtres, monsieur, messieurs
: