fr_tn/1co/08/08.md

51 lines
2.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 1 Corinthiens 8: 8-10
## UDB:
8 Nous savons que la nourriture que nous mangeons ne nous rend pas meilleur ou pire aupres de Dieu* 9 Mais ce qui est important
est vos frères et soeurs en Christ* Vous êtes libre de manger cette nourriture, mais vous ne devriez pas
faire tomber les gens dans leur foi parce que vous avez la liberté de le manger* 10 Vous savez que
les idoles n'étaient jamais vivantes, pas plus que les dieux* Mais si les frères et sœurs qui ne connaissent pas la
différence entre le bien et le mal, voyez-vous manger dans le temple d'une idole, ils penseraient que vous étiez
les encourageant à revenir à leur idolâtrie*
## ULB:
8 Mais la nourriture ne nous présentera pas à Dieu* Nous ne sommes pas pires si nous ne mangeons pas, ni mieux si nous mangeons
* 9 Mais veillez à ce que votre liberté ne devienne pas une raison pour quelqu'un de faible foi à
trébucher* 10 Car supposons que quelqu'un te voit, qui a des connaissances, en train de manger dans une temple d' idole
* Sa conscience faible n'est-elle pas enhardie à manger ce qui est offert aux idoles? notes de traduction
la nourriture ne nous présentera pas à Dieu
Paul parle de nourriture comme si c'était une personne qui pouvait nous faire accueillir Dieu* AT: “la nourriture fait
ne nous accorde pas la faveur de Dieu »ou« la nourriture que nous mangeons ne fait pas plaisir à Dieu »(voir: personnification )
Nous ne sommes pas pires si nous ne mangeons pas, ni mieux si nous le mangeons
Cela peut être énoncé sous une forme positive* AT: «Certaines personnes pourraient penser que si nous ne mangeons pas certaines choses,
Dieu nous aimera moins* Mais ils ont tort* Ceux qui pensent que Dieu nous aimera plus si nous mangeons
ces choses sont également fausses »(voir: doubles négatifs )
quelqu'un qui est faible
les croyants pas forts dans leur foi
te voit, qui as
Paul parle aux Corinthiens comme sils étaient une seule personne, alors ces mots sont singuliers* (Voir:
Formes de vous )
sa… conscience
ce qu'il comprend être juste et faux
162
notes de traduction 1 Corinthiens 8: 8-10
enhardi pour manger
“Encouragé à manger”
## mots de traduction
* libre, libère, libéré, libérant, liberté, librement, arbitre,
* trébucher,
* savoir, r, faire connaître, inconnu, connu d'avance, connaissance préalable
* dieu, faux dieu, dieux, déesse, idole, idoles, idolâtre, idolâtres, idolâtre, idolâtrie
* temple
* conscience, consciences