fr_tn/1co/08/08.md

2.4 KiB
Raw Blame History

1 Corinthiens 8: 8-10

UDB:

8 Nous savons que la nourriture que nous mangeons ne nous rend pas meilleur ou pire aupres de Dieu* 9 Mais ce qui est important

est vos frères et soeurs en Christ* Vous êtes libre de manger cette nourriture, mais vous ne devriez pas faire tomber les gens dans leur foi parce que vous avez la liberté de le manger* 10 Vous savez que les idoles n'étaient jamais vivantes, pas plus que les dieux* Mais si les frères et sœurs qui ne connaissent pas la différence entre le bien et le mal, voyez-vous manger dans le temple d'une idole, ils penseraient que vous étiez les encourageant à revenir à leur idolâtrie*

ULB:

8 Mais la nourriture ne nous présentera pas à Dieu* Nous ne sommes pas pires si nous ne mangeons pas, ni mieux si nous mangeons

  • 9 Mais veillez à ce que votre liberté ne devienne pas une raison pour quelqu'un de faible foi à

trébucher* 10 Car supposons que quelqu'un te voit, qui a des connaissances, en train de manger dans une temple d' idole

  • Sa conscience faible n'est-elle pas enhardie à manger ce qui est offert aux idoles? notes de traduction

la nourriture ne nous présentera pas à Dieu Paul parle de nourriture comme si c'était une personne qui pouvait nous faire accueillir Dieu* AT: “la nourriture fait ne nous accorde pas la faveur de Dieu »ou« la nourriture que nous mangeons ne fait pas plaisir à Dieu »(voir: personnification ) Nous ne sommes pas pires si nous ne mangeons pas, ni mieux si nous le mangeons Cela peut être énoncé sous une forme positive* AT: «Certaines personnes pourraient penser que si nous ne mangeons pas certaines choses, Dieu nous aimera moins* Mais ils ont tort* Ceux qui pensent que Dieu nous aimera plus si nous mangeons ces choses sont également fausses »(voir: doubles négatifs ) quelqu'un qui est faible les croyants pas forts dans leur foi te voit, qui as Paul parle aux Corinthiens comme sils étaient une seule personne, alors ces mots sont singuliers* (Voir: Formes de vous ) sa… conscience ce qu'il comprend être juste et faux 162 notes de traduction 1 Corinthiens 8: 8-10 enhardi pour manger “Encouragé à manger”

mots de traduction

  • libre, libère, libéré, libérant, liberté, librement, arbitre,
  • trébucher,
  • savoir, r, faire connaître, inconnu, connu d'avance, connaissance préalable
  • dieu, faux dieu, dieux, déesse, idole, idoles, idolâtre, idolâtres, idolâtre, idolâtrie
  • temple
  • conscience, consciences