fr_tn/1co/04/03.md

1.2 KiB
Raw Blame History

1Corinthiens4:3-4

UDB:

3 Si un être humain, ou même un tribunal, juge ma vie, je n'y pense pas* Je ne le considère pas

capable de me juger* 4 Je ne connais personne qui m'accuse de faire le mal* Mais ça ne signifie pas que je suis innocent* C'est le Seigneur qui me juge*

ULB:

3 Mais pour moi, c'est une toute petite chose que je sois jugé par vous ou par un tribunal humain* Car je fais

même pas me juger* 4 Je ne suis au courant d'aucune accusation portée contre moi, mais cela ne veut pas dire que Je suis innocent* C'est le Seigneur qui me juge*

notes de traduction

c'est une toute petite chose que je devrais être jugé par vous Paul compare la différence entre le jugement humain et le jugement de Dieu* Jugement de l'homme n'est pas important comparé au vrai jugement de Dieu sur l'homme* Je ne suis au courant d'aucune accusation portée contre moi "Je n'ai entendu personne m'accuser de mal faire" cela ne veut pas dire que je suis innocent* C'est le Seigneur qui me juge «Ce manque daccusation ne prouve pas que je suis innocent* Le Seigneur sait si je suis innocent ou coupable »

mots de traduction

  • juge, juges, jugement, jugements
  • innocent
  • seigneur, seigneurs,maître, maîtres, monsieur, messieurs