25 lines
699 B
Markdown
25 lines
699 B
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
|
|
|
Le troisième ange continue de parler.
|
|
|
|
# La fumée de leurs tourments
|
|
|
|
La phrase «leur tourment» se réfère au feu qui les tourmente. AT: «La fumée du feu qui
|
|
les tourmente »(Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# ils n'ont pas de repos
|
|
|
|
"Ils n'ont aucun soulagement" ou "le supplice n'arrête pas"
|
|
|
|
# jour ou nuit
|
|
|
|
Ces deux parties de la journée sont utilisées pour faire référence à tout le temps. AT: “ever” (Voir: Merism )
|
|
|
|
# Voici un appel à l'endurance patiente des saints
|
|
|
|
"Le saint peuple de Dieu doit supporter patiemment et être fidèle." Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire
|
|
dans Apocalypse 13:10 .
|
|
255
|
|
Apocalypse 14: 11-12 traductionNotes
|
|
|