fr_tn/psa/121/001.md

926 B

Informations générales:

Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )

Une chanson d'ascensions

Les significations possibles sont 1) "les gens chantés en allant à Jérusalem pour une célébration" ou 2) “Les gens chantaient en montant les marches dans le temple” ou 3) “chant dont les mots sont comme des marches”. Voyez comment vous avez traduit cela dans Psaumes 120: 1 .

lève les yeux

Cette expression signifie «regarde» ou «concentre mon attention sur». (Voir: Métonymie )

D'où viendra mon aide?

L'auteur utilise cette question pour attirer l'attention sur la source de son aide. Cette question rhétorique peut être traduit comme une déclaration. AT: «Je vais vous dire d'où mon aide vient." (Voir: Rhetorical Question )

Mon aide vient de Yahweh

C'est la réponse à la question précédente. 2052 translationNotes Psaumes 121: 1-2