27 lines
926 B
Markdown
27 lines
926 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# Une chanson d'ascensions
|
||
|
|
||
|
Les significations possibles sont 1) "les gens chantés en allant à Jérusalem pour une célébration" ou 2)
|
||
|
“Les gens chantaient en montant les marches dans le temple” ou 3) “chant dont les mots sont comme des marches”.
|
||
|
Voyez comment vous avez traduit cela dans Psaumes 120: 1 .
|
||
|
|
||
|
# lève les yeux
|
||
|
|
||
|
Cette expression signifie «regarde» ou «concentre mon attention sur». (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# D'où viendra mon aide?
|
||
|
|
||
|
L'auteur utilise cette question pour attirer l'attention sur la source de son aide. Cette question rhétorique
|
||
|
peut être traduit comme une déclaration. AT: «Je vais vous dire d'où mon aide vient." (Voir: Rhetorical
|
||
|
Question )
|
||
|
|
||
|
# Mon aide vient de Yahweh
|
||
|
|
||
|
C'est la réponse à la question précédente.
|
||
|
2052
|
||
|
translationNotes Psaumes 121: 1-2
|
||
|
|