51 lines
1.7 KiB
Markdown
51 lines
1.7 KiB
Markdown
# .Dalila a vu
|
||
|
||
Ici, le mot "vu" est un idiome qui signifie réaliser quelque chose. AT: “Delilah a réalisé” ou “Delilah
|
||
appris »(voir: idiome )
|
||
|
||
# la vérité sur tout
|
||
|
||
Ici, le mot «tout» fait référence à tout ce qui explique pourquoi Samson était fort. AT: “la vérité
|
||
pourquoi il est fort »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
||
|
||
# Remonter
|
||
|
||
Dalila dit aux dirigeants de revenir là où elle habite. Sa maison est probablement à une altitude plus élevée
|
||
que d’où viendraient les dirigeants.
|
||
|
||
# apportant l'argent dans leurs mains
|
||
|
||
Cela signifie qu'ils lui ont apporté l'argent qu'ils avaient promis de lui donner si elle aidait
|
||
capturent Samson. AT: «apportant l'argent qu'ils avaient promis de lui donner» (Voir: supposé
|
||
Connaissances et informations implicites )
|
||
|
||
# Elle l'avait fait s'endormir
|
||
|
||
"Elle l'a fait s'endormir"
|
||
440
|
||
traductionNotes Juges 16: 18-19
|
||
|
||
# sur ses genoux
|
||
|
||
Cela signifie qu'il a dormi la tête sur les genoux. Cela peut être dit clairement. AT: “avec sa tête sur
|
||
ses genoux »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
||
|
||
# tour
|
||
|
||
Le genou est la zone de niveau des cuisses quand une personne est assise.
|
||
|
||
# les sept mèches de sa tête
|
||
|
||
Samson avait sept mèches de cheveux sur la tête. Les serrures sont de petites touffes de cheveux. Voici ses mèches de cheveux
|
||
sont décrits comme «appartenant» à sa tête. AT: “les sept mèches de cheveux sur sa tête” (Voir: Possession )
|
||
|
||
# le soumettre
|
||
|
||
"Le contrôler"
|
||
|
||
# sa force l'avait quitté
|
||
|
||
Ici, la force de Samson est décrite comme si c’était une personne qui pouvait le quitter. AT: “sa force
|
||
était parti "ou" il n'était plus fort "(Voir: Personnification )
|
||
|