fr_tn/ezk/39/28.md

1.4 KiB
Raw Blame History

Déclaration de connexion:

Yahweh continue à donner à Ezekiel un message sur ce qui va arriver à Israël.

Je les ai envoyés en captivité… je les rassemblerai dans leur pays

Au moment où Ézéchiel a écrit, Israël était toujours en captivité à Babylone.

Je ne leur cacherai plus ma face

Ici, "ne cache plus ma face" est un idiome qui signifie que Yahweh ne continuera pas à abandonner Israël s'exiler à Babylone. AT: «Je ne les abandonnerai plus» (voir: idiome )

quand je répand mon esprit sur la maison d'Israël

Il est parlé ici de donner abondamment lEsprit comme «répandant» lEsprit. AT: “quand j'ai généreusement donne mon Esprit à la maison d'Israël »(Voir: Métaphore )

la maison d'Israël

Le mot "maison" est un métonyme pour la famille qui habite dans la maison, dans ce cas les Israélites, les descendants de Jacob pendant de nombreuses années. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 3: 1 . Au Israélites »ou« le groupe du peuple israélite »(Voir: Métonymie )

c'est la déclaration du Seigneur, Yahweh

Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous traduit cela dans Ézéchiel 5:11 . AT: “Voici ce que le Seigneur Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que je suis, Seigneur Yahweh, ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )