fr_tn/2sa/23/06.md

22 lines
741 B
Markdown

# Informations générales:
Ceci conclut les derniers mots de David.
# Mais tous ceux qui ne valent rien seront comme des épines à jeter
Ici, le méchant est comparé à des épines inutiles. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Mais
le méchant ne vaut rien et est dangereux comme les épines que nous jetons »(Voir: Simile and Active
ou passif )
# parce qu'ils ne peuvent pas être rassemblés à la main
"Parce que personne ne peut les prendre avec ses mains sans que les épines le blessent"
# Ils doivent être brûlés là où ils se trouvent
"Où les épines sont trouvés, c'est où ils doivent être brûlés." Cela signifie que Dieu détruira les méchants
personnes.
548
translationNotes 2 Samuel 23: 6-7