59 lines
2.5 KiB
Markdown
59 lines
2.5 KiB
Markdown
# 2 Corinthiens 10: 5-6
|
||
|
||
## UDB:
|
||
|
||
5 De cette façon, nous pouvons condamne tous les faux arguments et tous ceux qui se lèvent contre Dieu* Ce
|
||
|
||
sont ceux qui essaient d'empêcher les gens de le connaître* Nous gardons et pensons ce que
|
||
les gens sont et nous prenons ces pensées comme nos prisonniers* Dieu travaillerait chez ceux qui ne le faisaient pas
|
||
obéissez-lui, et ils se tourneront vers lui, et un jour ils obéiront à Christ* 6 Lorsque vous avez complètement
|
||
obéissez à Christ vous-mêmes, nous serons prêts à punir ceux qui lui resteront désobéissants*
|
||
|
||
## ULB:
|
||
|
||
5 Nous détruisons aussi tout ce qui se lève contre la connaissance de Dieu* Nous prenons tous les
|
||
|
||
pensée captive dans l'obéissance à Christ* 6 Et nous nous préparons à punir chaque acte de désobéissance,
|
||
dès que votre obéissance est terminée*
|
||
|
||
## Traduction Notes
|
||
|
||
chaque chose qui se lève
|
||
Paul parle toujours avec la métaphore d'une guerre, comme si «la connaissance de Dieu» était une armée et
|
||
«Chaque chose» était un mur que les gens avaient fait pour empêcher l’armée de sortir* AT: “chaque faux argument
|
||
que les gens fiers pensent à se protéger »
|
||
chaque chose
|
||
“Tout ce que font les gens fiers”
|
||
se lève contre la connaissance de Dieu
|
||
Paul parle d'arguments comme s'il s'agissait d'un mur dressé contre une armée* Les mots «se lève
|
||
up »signifie« se tient debout », pas que la« chose haute »flotte dans les airs* AT: “les gens utilisent donc ils
|
||
n'aura pas à savoir qui est Dieu »(Voir: Métaphore )
|
||
Nous prenons toute pensée captive dans l'obéissance au Christ
|
||
Paul parle des pensées des gens comme s’il s’agissait de soldats ennemis qu’il capture au combat* À:
|
||
"Nous montrons que toutes les idées fausses que ces gens ont sont fausses et apprennent aux gens à obéir au Christ"
|
||
(Voir: Métaphore et métonymie )
|
||
punir chaque acte de désobéissance
|
||
Les mots «acte de désobéissance» sont des métonymies pour les personnes qui commettent ces actes* AT: «punir
|
||
chacun de vous qui nous désobéit »(Voir: Métonymie )
|
||
169
|
||
|
||
2 Corinthiens 10: 5-6 traductionNotes
|
||
|
||
## traductionWords
|
||
|
||
* savoir, savoir, savoir, savoir, savoir, faire connaître, faire connaître, faire connaître,
|
||
|
||
inconnu, connu d'avance, connaissance préalable
|
||
|
||
* Dieu
|
||
* captif, captifs, captiver, captivé, captif
|
||
* Christ, le Messie
|
||
* punir, punir, punir, punir, punir, impuni
|
||
* désobéir, désobéir, désobéir, désobéir
|
||
* obéir, obéir, obéir, obéir, obéir, obéir, désobéir, désobéir, désobéir,
|
||
|
||
désobéissance, désobéissant
|
||
|
||
## Liens:
|
||
|