fr_tn/2co/10/05.md

2.5 KiB
Raw Blame History

2 Corinthiens 10: 5-6

UDB:

5 De cette façon, nous pouvons condamne tous les faux arguments et tous ceux qui se lèvent contre Dieu* Ce

sont ceux qui essaient d'empêcher les gens de le connaître* Nous gardons et pensons ce que les gens sont et nous prenons ces pensées comme nos prisonniers* Dieu travaillerait chez ceux qui ne le faisaient pas obéissez-lui, et ils se tourneront vers lui, et un jour ils obéiront à Christ* 6 Lorsque vous avez complètement obéissez à Christ vous-mêmes, nous serons prêts à punir ceux qui lui resteront désobéissants*

ULB:

5 Nous détruisons aussi tout ce qui se lève contre la connaissance de Dieu* Nous prenons tous les

pensée captive dans l'obéissance à Christ* 6 Et nous nous préparons à punir chaque acte de désobéissance, dès que votre obéissance est terminée*

Traduction Notes

chaque chose qui se lève Paul parle toujours avec la métaphore d'une guerre, comme si «la connaissance de Dieu» était une armée et «Chaque chose» était un mur que les gens avaient fait pour empêcher larmée de sortir* AT: “chaque faux argument que les gens fiers pensent à se protéger » chaque chose “Tout ce que font les gens fiers” se lève contre la connaissance de Dieu Paul parle d'arguments comme s'il s'agissait d'un mur dressé contre une armée* Les mots «se lève up »signifie« se tient debout », pas que la« chose haute »flotte dans les airs* AT: “les gens utilisent donc ils n'aura pas à savoir qui est Dieu »(Voir: Métaphore ) Nous prenons toute pensée captive dans l'obéissance au Christ Paul parle des pensées des gens comme sil sagissait de soldats ennemis quil capture au combat* À: "Nous montrons que toutes les idées fausses que ces gens ont sont fausses et apprennent aux gens à obéir au Christ" (Voir: Métaphore et métonymie ) punir chaque acte de désobéissance Les mots «acte de désobéissance» sont des métonymies pour les personnes qui commettent ces actes* AT: «punir chacun de vous qui nous désobéit »(Voir: Métonymie ) 169

2 Corinthiens 10: 5-6 traductionNotes

traductionWords

  • savoir, savoir, savoir, savoir, savoir, faire connaître, faire connaître, faire connaître,

inconnu, connu d'avance, connaissance préalable

  • Dieu
  • captif, captifs, captiver, captivé, captif
  • Christ, le Messie
  • punir, punir, punir, punir, punir, impuni
  • désobéir, désobéir, désobéir, désobéir
  • obéir, obéir, obéir, obéir, obéir, obéir, désobéir, désobéir, désobéir,

désobéissance, désobéissant

Liens: