1.3 KiB
2 Corinthiens 7: 1
UDB:
1 Chers amis, puisque Dieu a promis de faire ces choses pour nous, nous devrions cesser de faire quoi que ce soit avec
notre corps ou notre esprit qui nous empêche d'adorer Dieu* Continuons à essayer d'éviter de pécher; laissez-nous Continue à honorer Dieu et à trembler en sa présence*
ULB:
1 Nous aimons, puisque nous avons ces promesses, laissez-nous nous purifier de tout ce qui nous rend
impur dans notre corps et notre esprit* Poursuivons la sainteté dans la crainte de Dieu*
Traduction Notes
Déclaration de connexion: Paul continue de leur rappeler de se séparer du péché et de chercher la sainteté avec détermination* Les aimés "Toi que j'aime" ou "Chers amis" laissez-nous nous purifier Ici, Paul dit de rester à l'écart de toute forme de péché qui affecterait sa relation avec Dieu* Poursuivons la sainteté «Efforçons-nous d'être saints» dans la crainte de Dieu «Par profond respect pour Dieu»
traductionWords
- promesse, promesses, promis
- nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, laver, laver, laver, laver, impur
- nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, laver, laver, laver, laver, impur
- esprit, esprits, spirituel
- saint, sainteté, impie, sacré
- peur, peur, peur
- Dieu
118 traductionNotes 2 Corinthiens 7: 1