fr_tn/2co/07/01.md

1.3 KiB

2 Corinthiens 7: 1

UDB:

1 Chers amis, puisque Dieu a promis de faire ces choses pour nous, nous devrions cesser de faire quoi que ce soit avec

notre corps ou notre esprit qui nous empêche d'adorer Dieu* Continuons à essayer d'éviter de pécher; laissez-nous Continue à honorer Dieu et à trembler en sa présence*

ULB:

1 Nous aimons, puisque nous avons ces promesses, laissez-nous nous purifier de tout ce qui nous rend

impur dans notre corps et notre esprit* Poursuivons la sainteté dans la crainte de Dieu*

Traduction Notes

Déclaration de connexion: Paul continue de leur rappeler de se séparer du péché et de chercher la sainteté avec détermination* Les aimés "Toi que j'aime" ou "Chers amis" laissez-nous nous purifier Ici, Paul dit de rester à l'écart de toute forme de péché qui affecterait sa relation avec Dieu* Poursuivons la sainteté «Efforçons-nous d'être saints» dans la crainte de Dieu «Par profond respect pour Dieu»

traductionWords

  • promesse, promesses, promis
  • nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, laver, laver, laver, laver, impur
  • nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, laver, laver, laver, laver, impur
  • esprit, esprits, spirituel
  • saint, sainteté, impie, sacré
  • peur, peur, peur
  • Dieu

118 traductionNotes 2 Corinthiens 7: 1

Liens: