# 2 Corinthiens 7: 1 ## UDB: 1 Chers amis, puisque Dieu a promis de faire ces choses pour nous, nous devrions cesser de faire quoi que ce soit avec notre corps ou notre esprit qui nous empêche d'adorer Dieu* Continuons à essayer d'éviter de pécher; laissez-nous Continue à honorer Dieu et à trembler en sa présence* ## ULB: 1 Nous aimons, puisque nous avons ces promesses, laissez-nous nous purifier de tout ce qui nous rend impur dans notre corps et notre esprit* Poursuivons la sainteté dans la crainte de Dieu* ## Traduction Notes Déclaration de connexion: Paul continue de leur rappeler de se séparer du péché et de chercher la sainteté avec détermination* Les aimés "Toi que j'aime" ou "Chers amis" laissez-nous nous purifier Ici, Paul dit de rester à l'écart de toute forme de péché qui affecterait sa relation avec Dieu* Poursuivons la sainteté «Efforçons-nous d'être saints» dans la crainte de Dieu «Par profond respect pour Dieu» ## traductionWords * promesse, promesses, promis * nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, laver, laver, laver, laver, impur * nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, laver, laver, laver, laver, impur * esprit, esprits, spirituel * saint, sainteté, impie, sacré * peur, peur, peur * Dieu 118 traductionNotes 2 Corinthiens 7: 1 ## Liens: