59 lines
2.6 KiB
Markdown
59 lines
2.6 KiB
Markdown
# 2 Corinthiens 2: 14-15
|
|
|
|
## UDB:
|
|
|
|
14 Nous remercions Dieu d'être unis avec Christ et le Christ nous conduit toujours dans sa marche
|
|
|
|
de victoire A travers nos vies et notre message, partout où nous allons, nous sommes comme ceux qui ont
|
|
été près de brûler de l'encens; mais notre parfum ne vient pas de l'encens réel, mais il vient de
|
|
connaissant le Christ, et parce que nous le connaissons, nous avons son arôme parfumé* 15 Dieu sent la même chose
|
|
parfum, et il lui rappelle le Christ* Et ceux qui sauvent Dieu sentent le même parfum dans
|
|
nous* Même les personnes que Dieu ne sauve pas sentent cet arôme qui leur rappelle Christ*
|
|
|
|
## ULB:
|
|
|
|
14 Mais que la grâce soit à Dieu qui, en Christ, nous mène toujours dans le triomphe* A travers nous, il diffuse le
|
|
|
|
doux arôme de la connaissance de lui partout* 15 Car nous sommes pour Dieu le doux parfum du Christ*
|
|
à la fois parmi ceux qui sont sauvés et parmi ceux qui périssent*
|
|
|
|
## Traduction Notes
|
|
|
|
Dieu, qui en Christ nous conduit toujours en triomphe
|
|
Paul parle de Dieu comme s'il était un général victorieux menant un défilé de victoire et de lui-même et
|
|
ses collègues comme ceux qui participent à ce défilé* Les significations possibles sont 1) «Dieu, qui en Christ
|
|
nous amène toujours à partager son triomphe »ou 2)« Dieu, qui en Christ nous conduit toujours en triomphe comme
|
|
ceux sur lesquels il a gagné la victoire »(Voir: Métaphore )
|
|
A travers nous, il répand partout le doux parfum de la connaissance
|
|
Paul parle de la connaissance du Christ comme si c'était de l'encens qui sentait bon* AT: “Il
|
|
fait que la connaissance du Christ se répande à tous ceux qui nous entendent, tout comme la douce odeur de
|
|
brûler de l'encens se répand à tout le monde »(Voir: Métaphore )
|
|
il se répand… partout
|
|
“Il se répand… partout où nous allons”
|
|
nous sommes à Dieu le doux parfum du Christ
|
|
Paul parle de son ministère comme s'il s'agissait d'une offrande brûlée que quelqu'un offre à Dieu* (Voir:
|
|
Métaphore )
|
|
le doux parfum du Christ
|
|
Les significations possibles sont 1) “l'arôme doux qui est la connaissance du Christ” ou 2) “l'arôme doux
|
|
que Christ offre* "
|
|
47
|
|
|
|
2 Corinthiens 2: 14-15 traduction
|
|
|
|
ceux qui sont sauvés
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "ceux que Dieu a sauvés" (Voir: Actif ou Passif )
|
|
|
|
## traductionWords
|
|
|
|
* Dieu
|
|
* en Christ, en Jésus, dans le Seigneur, en lui
|
|
* savoir, savoir, savoir, savoir, savoir, faire connaître, faire connaître, faire connaître,
|
|
|
|
inconnu, connu d'avance, connaissance préalable
|
|
|
|
* sauver, sauver, sauver, coffre-fort, salut
|
|
* périr, périr, périr, périssable
|
|
|
|
## Liens:
|
|
|