2.0 KiB
1 Pierre 4: 10-11
traduction de notes 1 Pierre 4: 10-11
1 Pierre 4: 10-11
UDB:
10 Les croyants devraient tous utiliser les dons que Dieu leur a donnés pour servir les autres* Ils devraient gérer
bien les divers dons que Dieu leur a aimablement donnés* 11 Ceux qui parlent à l'assemblée des croyants devrait faire cela comme s'ils disaient les paroles mêmes de Dieu* Ceux qui font de bonnes actions devraient le faire avec la force que Dieu leur donne, afin que vous puissiez honorer Dieu comme Jésus-Christ nous le permet* Puissions-nous tous louer Dieu parce qu'il a toute autorité pour gouverner tout pour toujours Qu'il en soit ainsi!
ULB:
10 Que chacun de vous ayant reçu un don , l'utilise pour servir les autres* Aussi, administrez ces diverses grâces de Dieu fidèlement * 11 Si quelqu'un parle, que ce soit comme annonçant les paroles de Dieu* Si quelqu'un sert, qu'il agisse selon la force que Dieu lui donne de faire,afin que Dieu soit glorifié de toutes les manières
par Jésus Christ notre Seigneur* Que la gloire et le pouvoir de Jésus-Christ soient pour toujours et à jamais* Amen*
traduction de notes
Comme chacun de vous a reçu un cadeau Cela fait référence aux capacités spirituelles spéciales que Dieu donne aux croyants* AT: “Parce que chacun de vous a reçu une capacité spirituelle spéciale en tant que don de Dieu »(Voir: Connaissances supposées et implicites)* Informations ) de sorte que de toutes les manières, Dieu serait glorifié Cela peut être indiqué sous forme active* AT: «afin que vous glorifiiez de toutes les manières Dieu» (voir: Actif ou Passif ) glorifié loué, honoré
traduction de mots
-
recevoir,
-
cadeau, cadeaux
-
directeur, gestionnaires, intendant, , intendance
-
Dieu
-
renforcer,
87
1 Pierre 4: 10-11 traduction de notes
-
gloire, glorieuse, glorifie,
-
Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
-
pouvoir, pouvoirs
-
l'éternité, éternelle, , pour toujours
-
amen, vraiment