# 1 Pierre 4: 10-11 traduction de notes 1 Pierre 4: 10-11 1 Pierre 4: 10-11 ## UDB: 10 Les croyants devraient tous utiliser les dons que Dieu leur a donnés pour servir les autres* Ils devraient gérer bien les divers dons que Dieu leur a aimablement donnés* 11 Ceux qui parlent à l'assemblée des croyants devrait faire cela comme s'ils disaient les paroles mêmes de Dieu* Ceux qui font de bonnes actions devraient le faire avec la force que Dieu leur donne, afin que vous puissiez honorer Dieu comme Jésus-Christ nous le permet* Puissions-nous tous louer Dieu parce qu'il a toute autorité pour gouverner tout pour toujours Qu'il en soit ainsi! ## ULB: 10 Que chacun de vous ayant reçu un don , l'utilise pour servir les autres* Aussi, administrez ces diverses grâces de Dieu fidèlement * 11 Si quelqu'un parle, que ce soit comme annonçant les paroles de Dieu* Si quelqu'un sert, qu'il agisse selon la force que Dieu lui donne de faire,afin que Dieu soit glorifié de toutes les manières par Jésus Christ notre Seigneur* Que la gloire et le pouvoir de Jésus-Christ soient pour toujours et à jamais* Amen* ## traduction de notes Comme chacun de vous a reçu un cadeau Cela fait référence aux capacités spirituelles spéciales que Dieu donne aux croyants* AT: “Parce que chacun de vous a reçu une capacité spirituelle spéciale en tant que don de Dieu »(Voir: Connaissances supposées et implicites)* Informations ) de sorte que de toutes les manières, Dieu serait glorifié Cela peut être indiqué sous forme active* AT: «afin que vous glorifiiez de toutes les manières Dieu» (voir: Actif ou Passif ) glorifié loué, honoré ## traduction de mots * recevoir, * cadeau, cadeaux * * directeur, gestionnaires, intendant, , intendance * Dieu * renforcer, 87 1 Pierre 4: 10-11 traduction de notes * gloire, glorieuse, glorifie, * Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus * * pouvoir, pouvoirs * l'éternité, éternelle, , pour toujours * amen, vraiment