23 lines
677 B
Markdown
23 lines
677 B
Markdown
# Mais ils n’ont pas tous écouté
|
||
|
||
Ici, ils se réfèrent aux Juifs. "Mais tous les Juifs ne l'ont pas écouté"
|
||
|
||
# Seigneur, qui a cru notre message?
|
||
|
||
Paul utilise cette question pour souligner qu'Esaïe a prophétisé dans les Ecritures que beaucoup de Juifs
|
||
ne croirait pas en Jésus. Vous pouvez traduire cela comme une déclaration. AT: «Seigneur, beaucoup d'entre eux font
|
||
ne pas croire notre message »(voir: question rhétorique )
|
||
|
||
# notre message
|
||
|
||
Ici, «notre» fait référence à Dieu et à Isaïe.
|
||
|
||
# la foi vient d'entendre
|
||
|
||
Ici, "foi" se réfère à "croire en Christ"
|
||
|
||
# entendre par la parole du Christ
|
||
|
||
«Entendre en écoutant le message sur le Christ»
|
||
|