fr_tn/rom/10/16.md

23 lines
677 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Mais ils nont pas tous écouté
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, ils se réfèrent aux Juifs. "Mais tous les Juifs ne l'ont pas écouté"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Seigneur, qui a cru notre message?
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Paul utilise cette question pour souligner qu'Esaïe a prophétisé dans les Ecritures que beaucoup de Juifs
2019-09-06 13:05:01 +00:00
ne croirait pas en Jésus. Vous pouvez traduire cela comme une déclaration. AT: «Seigneur, beaucoup d'entre eux font
2018-11-02 17:14:46 +00:00
ne pas croire notre message »(voir: question rhétorique )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# notre message
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, «notre» fait référence à Dieu et à Isaïe.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# la foi vient d'entendre
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, "foi" se réfère à "croire en Christ"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# entendre par la parole du Christ
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
«Entendre en écoutant le message sur le Christ»
2018-11-02 17:14:46 +00:00