fr_tn/rev/09/13.md

1.1 KiB

Déclaration de connexion:

Le sixième des sept anges commence à sonner sa trompette.

J'ai entendu une voix venir

La voix se réfère à celui qui parlait. Jean ne dit pas qui était l'orateur, mais il peut ont été Dieu. AT: "J'ai entendu quelqu'un parler" (Voir: Synecdoche )

cornes de l'autel d'or

Ce sont des extensions en forme de corne à chacun des quatre coins du haut de l'autel.

La voix a dit

La voix fait référence à l'orateur. AT: "L'orateur a dit" (Voir: Synecdoche )

Les quatre anges qui avaient été préparés pour cette année-là ont été libérés

Cela peut être indiqué avec une forme active. AT: «L'ange a libéré les quatre anges qui avaient été préparé pour… cette année »(voir: actif ou passif )

Les quatre anges préparés

Cela peut être indiqué avec une forme active. AT: "Les quatre anges que Dieu avait préparés" (voir: Active ou passif ) 170 traductionNotes Apocalypse 9: 13-15

pour cette heure, ce jour, ce mois et cette année

Ces mots sont utilisés pour montrer qu'il y a un moment choisi, et pas n'importe lequel. AT: “pour cette heure exacte »(Voir: Parallélisme )