fr_tn/rev/02/14.md

1.2 KiB

Mais j'ai quelques petites choses contre toi

"Je vous désapprouve à cause de certaines choses que vous avez faites" ou "Je suis en colère contre vous à cause d'une peu de choses que vous avez faites. »Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire dans Apocalypse 2: 4 .

qui tiennent fermement à l'enseignement de Balaam, qui

Les significations possibles sont 1) «qui enseignent ce que Balaam a enseigné; il »ou 2)« qui fait ce que Balaam a enseigné; lui. "(Voir: Métaphore )

Balak

C'est le nom d'un roi. (Voir: Comment traduire des noms )

qui a appris à Balak à jeter une pierre d'achoppement devant les enfants d'Israël

Quelque chose qui amène les gens à pécher est considéré comme une pierre sur la route sur laquelle les gens tombent. À: "Qui a montré à Balak comment faire pécher le peuple d'Israël" (Voir: Métaphore )

être sexuellement immoral

«Pécher sexuellement» ou «commettre un péché sexuel» 54 traductionNotes Apocalypse 2: 14-15

Nicolaïtes

C'était le nom d'un groupe de personnes qui suivaient les enseignements d'un homme nommé Nicolaus. Voir comment vous avez traduit ceci dans Apocalypse 2: 6 (voir: Comment traduire les noms )