fr_tn/psa/119/079.md

23 lines
855 B
Markdown

# se tourner vers moi
On parle de gens qui reviennent en amitié avec l'écrivain comme s'ils se tournaient physiquement vers lui. À:
«Viens à moi» ou «unissez-vous avec moi» (voir: métaphore )
# ceux qui connaissent vos décrets d'alliance
Les significations possibles sont 1) ceci décrit plus en détail ceux qui honorent Dieu ou 2) cela indique le but
pour ceux qui honorent Dieu de revenir à l'écrivain. AT: "afin qu'ils puissent apprendre votre alliance
décrets "(Voir: Connecter des mots )
# Que mon coeur soit irréprochable
Ici, "coeur" représente les pensées et les motivations d'une personne. AT: "Puis-je être irréprochable" (Voir:
Métonymie )
# Je ne peux pas avoir honte
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Je ne peux pas avoir honte” (Voir: Actif ou Passif )
1959
Psaumes 119: 79-80 translationNotes