fr_tn/psa/119/075.md

693 B
Raw Permalink Blame History

dans la fidélité tu m'as affligé

Dieu promet de récompenser les justes et de punir les injustes, il est donc fidèle à faire ce qu'il dit il sera. Le nom abstrait «fidélité» peut être traduit avec un adjectif. AT: “vous avez puni moi parce que tu es fidèle »(Voir: Noms abstraites )

Que ta fidélité d'alliance me réconforte

Le nom abstrait «fidélité» peut être traduit avec un adjectif. AT: «Réconfortez-moi en montrant que vous soyez fidèle à votre alliance »(voir: noms abstraits )

ton serviteur

Lécrivain se présente comme «votre serviteur». AT: «moi, votre serviteur» ou «moi» (voir: Premièrement, Deuxièmement, ou troisième personne )