# dans la fidélité tu m'as affligé Dieu promet de récompenser les justes et de punir les injustes, il est donc fidèle à faire ce qu'il dit il sera. Le nom abstrait «fidélité» peut être traduit avec un adjectif. AT: “vous avez puni moi parce que tu es fidèle »(Voir: Noms abstraites ) # Que ta fidélité d'alliance me réconforte Le nom abstrait «fidélité» peut être traduit avec un adjectif. AT: «Réconfortez-moi en montrant que vous soyez fidèle à votre alliance »(voir: noms abstraits ) # ton serviteur L’écrivain se présente comme «votre serviteur». AT: «moi, votre serviteur» ou «moi» (voir: Premièrement, Deuxièmement, ou troisième personne )