fr_tn/psa/119/067.md

15 lines
433 B
Markdown

# Avant que je sois affligé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Avant de m'affliger” ou “Avant de me punir” (Voir:
Actif ou passif )
# Je me suis égaré
On dit de désobéir à Dieu comme si la personne marchait sur le mauvais chemin. AT: "Je t'ai désobéi" (Voir:
Métaphore )
# J'observe ta parole
Ici, le mot représente les commandements. AT: “J'obéis à tes commandements” (Voir: Métonymie )