fr_tn/psa/111/007.md

975 B

Les oeuvres de ses mains

Ici, le mot «mains» fait référence à Yahweh lui-même. AT: “Les œuvres qu'il fait” (Voir: Synecdoche )

Ils sont établis pour toujours

Cela signifie que les instructions de Yahweh sont immuables et dureront pour toujours. Cela peut être déclaré sous forme active. AT: "Il les a établis pour toujours" ou "Ils dureront pour toujours" (Voir: Actif ou Passive )

être observé fidèlement et correctement

Les significations possibles sont 1) Yahweh a donné ses instructions de manière fidèle et appropriée ou 2) son peuple doit observer les instructions de Yahweh de manière fidèle et appropriée. Cela peut être déclaré sous forme active. AT: "pour que son peuple les observe fidèlement et correctement" (Voir: Actif ou Passive ) 1800 translationNotes Psaumes 111: 7-9

son nom est saint et génial

Ici, le mot "nom" fait référence à Yahweh lui-même. AT: “Yahweh est saint et génial” (Voir: Métonymie )