fr_tn/psa/107/039.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Ils

Le mot «Ils» fait référence aux personnes qui avaient faim que Yahweh s'était installé dans le pays. Ce La phrase décrit comment ils étaient avant que Yahweh les installe dans le pays.

Ils ont été diminués et amenés bas

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Leurs dirigeants ont diminué leur nombre et les ont amenés faible ”(Voir: Actif ou Passif )

ont été diminués

“Est devenu moins nombreux”

apporté bas

Cela signifie être humilié. AT: “humilié” (voir: idiome )

déverse son mépris

Ici, David parle de Yahweh montrant du mépris pour les dirigeants comme si le mépris était un liquide, il versé sur eux. AT: «montre du mépris pour» (voir: métaphore ) 1742 translationNotes Psaumes 107: 39-40

Les leaders

«Les nobles». Il sagit des dirigeants qui ont opprimé le peuple. AT: «les dirigeants qui ont opprimé eux »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )

où il n'y a pas de routes

“Où les gens ne vont jamais”