fr_tn/psa/106/003.md

958 B

Rappelle moi

L'expression «rappeler à l'esprit» signifie se souvenir de quelque chose. AT: «souviens-toi de moi» (voir: idiome )

de votre choisi

Le mot «choisi» fait référence au peuple élu de Yahweh. AT: “de votre peuple élu” (Voir: Nominal Adjectifs )

se réjouir de la joie… et de la gloire

Ce sont des choses que David dit qu'il va faire, ainsi que «voir la prospérité de vos élus». les mots «je veux» peuvent être répétés ici. AT: “Je me réjouirai de la joie… et je me glorifierai” (Voir: Ellipsis ) 1682 translationNotes Psaumes 106: 3-5 Ici, l'expression «votre héritage» fait référence aux Isrealites, qui sont le peuple élu de Yahweh.

joie

joie, délice

gloire à ton héritage

Ici "Gloire" signifie "se vanter" de quelque chose; dans ce cas, ils se vantent de Yahweh. AT: “se vanter de votre grandeur avec votre peuple "ou" vous vanter de votre peuple envers vous "(Voir: Métonymie )