fr_tn/psa/088/007.md

18 lines
803 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ta colère pèse sur moi
Cela parle de la colère de Dieu envers l'écrivain, comme si sa colère était un objet lourd qui mentait
sur l'écrivain. AT: “Je ressens votre grande colère” ou “Je sens à quel point vous êtes en colère contre moi” (Voir:
Métaphore )
# toutes tes vagues s'écrasent sur moi
Cela parle de la colère de Dieu envers l'écrivain, comme si la colère de Dieu était de grosses vagues qui montaient
de la mer puis atterrissant sur l'écrivain. (Voir: métaphore )
# Selah
Cela peut être un terme musical qui dit aux gens comment chanter ou jouer de leurs instruments ici. Quelques traductions
écrivez le mot hébreu et certaines traductions ne lincluent pas. Voyez comment vous avez traduit
ceci dans Psaumes 3: 2 . (Voir: Copier ou emprunter des mots )