# Ta colère pèse sur moi Cela parle de la colère de Dieu envers l'écrivain, comme si sa colère était un objet lourd qui mentait sur l'écrivain. AT: “Je ressens votre grande colère” ou “Je sens à quel point vous êtes en colère contre moi” (Voir: Métaphore ) # toutes tes vagues s'écrasent sur moi Cela parle de la colère de Dieu envers l'écrivain, comme si la colère de Dieu était de grosses vagues qui montaient de la mer puis atterrissant sur l'écrivain. (Voir: métaphore ) # Selah Cela peut être un terme musical qui dit aux gens comment chanter ou jouer de leurs instruments ici. Quelques traductions écrivez le mot hébreu et certaines traductions ne l’incluent pas. Voyez comment vous avez traduit ceci dans Psaumes 3: 2 . (Voir: Copier ou emprunter des mots )