fr_tn/psa/080/019.md

381 B

briller sur nous

L'écrivain parle de Yahweh agissant favorablement envers eux, comme si le visage de Yahweh était éclairé leur. Voyez comment vous avez traduit cela dans Psaumes 80: 3 . AT: “Agit favorablement envers nous” (Voir: Métaphore )

nous serons sauvés

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “vous allez nous sauver” (Voir: Actif ou Passif )