fr_tn/psa/079/001.md

751 B
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )

Un psaume d'Asaph

“Cest un psaume écrit par Asaph.” Voyez comment cela est traduit dans Psaumes 50: 1 .

votre héritage

“Le pays qui sera à vous pour toujours” Voyez comment cela est traduit dans Psaumes 68: 9 .

Ils ont versé leur sang comme de l'eau

Le mot «sang» est un métonyme pour la vie innocente. Faire couler le sang, c'est tuer des innocents. Plus chaque jour, pour que le sang soit aussi courant que de l'eau, de nombreux innocents le feraient doivent mourir. AT: “Ils ont tué tellement d'innocents que le sang est partout, comme de l'eau après la pluie »(Voir: Métonymie et simile )