fr_tn/psa/062/001.md

1.2 KiB

Informations générales:

Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )

Informations générales:

Ce psaume est une chanson sur la fidélité de Dieu.

Pour le musicien en chef

"Ceci est pour le directeur de la musique à utiliser dans le culte"

Jeduthun

L'un des musiciens en chef de David portait ce même nom. Cela peut faire référence à lui. Voyez comment vous avez traduit ceci dans Psaumes 39: 1 . (Voir: Comment traduire les noms )

Un psaume de David

Les significations possibles sont 1) David a écrit le psaume ou 2) le psaume parle de David ou 3) le psaume est

mon salut vient de lui

"Il est celui qui me sauve" ou "il est celui qui me sauve"

Lui seul est mon rocher et mon salut

L'auteur parle de la capacité de Dieu à le protéger comme si Dieu était un rocher. AT: “Il est le seul qui peut me protéger et me porter secours »(voir: métaphore )

il est ma haute tour

L'auteur parle de la capacité de Dieu à le protéger comme si Dieu était une haute tour. AT: «il me garde loin de l'emprise de mes ennemis »(Voir: Métaphore )

Je ne serai pas très ému

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «rien ne peut jamais me déplacer» (voir: actif ou passif )