853 B
853 B
L'amitié de Yahweh est pour ceux
"Yahweh est un ami pour ceux-là". Certains traduisent cela comme "Yahweh se confie à ceux-là". eux montre l'amitié intime qu'il a avec eux.
Mes yeux sont toujours sur Yahweh
Ici, "yeux" représente regarder. C'est implicite qu'il cherche l'aide de Yahweh. AT: «Je regarde toujours à Yahweh pour m'aider »ou« je compte toujours sur Yahweh pour m'aider »(Voir: Métonymie et Assumé Connaissances et informations implicites )
car il libérera mes pieds du filet
Un filet est un piège. On parle de personne en danger comme si ses pieds étaient emmêlés dans un filet. AT: il me sauvera du danger »(voir: métaphore )
Tourne toi vers moi
Yahweh prêter attention à une personne et le considérer est parlé comme si Yahweh était physiquement se tournant vers la personne. (Voir: métaphore )