fr_tn/psa/022/006.md

35 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Je suis un ver et pas un homme
L'écrivain parle de lui comme s'il était un ver. Cela souligne qu'il se sent sans valeur ou que
les gens le traitent comme s'il ne valait rien. AT: “Mais cest comme si je suis un ver et non un homme” (Voir:
Métaphore )
# Je suis un ver et pas un homme
L'écrivain parle de lui comme s'il était un ver. Cela souligne qu'il se sent sans valeur ou que
les gens le traitent comme s'il ne valait rien. AT: “Mais cest comme si je suis un ver et non un homme” (Voir:
Métaphore )
# me narguer; ils se moquent de moi; ils secouent la tête
Ces trois phrases partagent des significations similaires et soulignent à quel point les gens lui manquent de respect. (Voir:
Parallélisme )
# ils secouent la tête
Ceci décrit une action utilisée pour se moquer de quelqu'un. (Voir: Action symbolique )
# Il a confiance en Yahweh… se réjouit en lui
Les gens disent cela pour se moquer de l'écrivain. Ils ne croient pas vraiment que Yahweh le sauvera.
(Voir: Ironie )
# Laissez-le le sauver
“Que Yahweh le sauve”
# car il se réjouit en lui
Les significations possibles sont 1) “car Yahweh se réjouit en lui” ou 2) “il se réjouit en Yahweh”