41 lines
1.3 KiB
Markdown
41 lines
1.3 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Ce psaume commence par un groupe de personnes qui s’adresse au roi d’Israël.
|
||
|
||
# Informations générales:
|
||
|
||
Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )
|
||
|
||
# Pour le musicien en chef
|
||
|
||
"Ceci est pour le directeur de la musique à utiliser dans le culte"
|
||
|
||
# Un psaume de David
|
||
|
||
Les significations possibles sont 1) David a écrit le psaume ou 2) le psaume parle de David ou 3) le psaume est
|
||
à la manière des psaumes de David.
|
||
|
||
# T'aider
|
||
|
||
Le mot «vous» dans ce psaume est singulier et désigne le roi.
|
||
|
||
# au jour du trouble
|
||
|
||
«En cas de problème» ou «lorsque vous êtes en difficulté»
|
||
|
||
# que le nom du dieu de Jacob vous protège
|
||
|
||
Les significations possibles sont 1) ici «nom» est un métonyme du pouvoir de Dieu. AT: “que le pouvoir du
|
||
Dieu de Jacob te protège »ou« que le Dieu de Jacob te protège par son pouvoir »ou 2) ici« nom »est
|
||
un métonyme pour Dieu lui-même. AT: "que le Dieu de Jacob vous protège" (Voir: Métonymie )
|
||
|
||
# envoyer de l'aide du lieu saint
|
||
|
||
On parle de Dieu aidant de son lieu saint comme s'il envoyait de l'aide. AT: “que Yahweh aide
|
||
de son lieu saint "(Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# lieu saint… Sion
|
||
|
||
Les deux font référence au temple de Dieu à Jérusalem. (Voir: Doublet )
|
||
|