fr_tn/pro/09/01.md

27 lines
890 B
Markdown

# Informations générales:
Ces versets commencent une parabole dans laquelle la sagesse est supposée être une femme qui donne de bons conseils
aux personnes. (Voir: Personnification )
# La sagesse a construit
L'écrivain parle de sagesse comme s'il s'agissait d'une femme qui a construit sa propre maison. (Voir: Personnification )
# Elle a massacré ses animaux
Cela concerne les animaux dont la viande sera consommée lors du dîner que la Sagesse donnera. AT: «Elle
a tué les animaux pour la viande au dîner »(Voir: Métonymie et connaissances supposées et implicite
Information )
# mélangé son vin
Dans l'ancien Israël, on mélangeait souvent le vin avec de l'eau. AT: “a préparé son vin en le mélangeant avec
eau »(voir: Connaissance supposée et information implicite )
235
Proverbes 9: 1-2 traductionNotes
# elle a mis sa table
"Elle a préparé sa table"